異世界へ転生した一人の女の子の物語 ファンタジー知識のほぼない主人公が家族に支えられながら頑張って受けた恩を返していきます
更新:2024/5/8
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
古代エジプトのような町並みを想像するといいかも知れません。 不定期更新中!
更新:2021/2/18
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
男とみればナンパしてくる女冒険者。酒場に行っても店員にセクハラしかされない。でも、町の外に出ればモン娘に襲われるそんな危ない世界。 あまりいない周りの男の子達もずっと言っている「女性は危ない」って。 でも僕、アルノーは知っている。女性はそんなにひどいものじゃないって。 だって僕に冒険譚を聞かせてくれたあの美しい女性はキラキラした目をしていたからだ。ーまあ僕がお風呂に入ろうとしているときは、キラキラした目を血走らせていたけど。 男の多くは宮廷や貴族に仕えるけど、僕は冒険者になることを決めた 僕はあの人みたいに広い世界の端から端まで見てみたいからだ! (なろうに同時投稿中です)
更新:2020/5/4
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
「小説の完成時点での総枚数って、あらかじめ予測できないの?」 そんな悩みを持った著者が、自分の本業である映像作家としてのノウハウが役立つことに気付いたので、それをドキュメントにしてみました。 と同時に、映像作品でディレクターやシナリオライターは何をどう考え脚本を書いているのか実例を提供し、小説執筆に役立つ「小説の設計図としてのシナリオ」について、その意義・ノウハウについても盛り込んでみました。 #より本格的にシナリオ執筆にアプローチしたい方は、市販の指南書やシナリオ学校の門戸を叩くことをお勧めします。 「【3】小説変換してみたら……!」に「▶説明を描写におきかえる」「▶シナリオの台詞を小説の台詞に置き換える」を加筆しました。(4/1)
更新:2016/3/28
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
大学教授の父が、自殺した。 少年・哲也の手元に残された二つの形見__壊れたメモリースティック、そして一冊の研究ノート。 末尾にはこう記されていた。「フォン・ノイマンの呪縛。我々は研究を止めるわけにはいかない」 父の死は自殺なのか? 得体の知れない「何か」に追い詰められたのではないか? 少年は真相を暴くため、父の意思を受け継ぎ、計算機科学研究者への道を目指す。 研究対象は__人工知能「KEEL」。 <はじめまして、哲也>
更新:2016/4/10
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
アレクサンドル・デュマが作家として駆け出しのころに書いた戯曲(演劇用のシナリオ)を日本語に翻訳した作品です。1831年10月20日、オデオン座初演。全五幕の悲劇。 原題は『Charles VII chez ses grands vassaux』 キャッチコピーは、デュマ自身によるあらすじの要約「Une femme méprisée qui pousse l'homme qu'elle n'aime pas à tuer l'homme qu'elle aime.」を日本語に翻訳したものです。
更新:2023/8/29
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
この物語は、法律・法令に反する行為を容認・推奨するものではありません。 無事に完結しました。
更新:2016/5/6
評価
レビュー
読んだ
気になる
読んでる
※作品の評価点について
登録数が少ない期間は単純平均点で表示します。
より多くの作品数・レビュー数になったら新評価式を適用します。
書籍化/コミカライズのタグについて
該当作品の書籍化・コミカライズ判定は、プログラムによる自動判断です。厳密な確認事項でないことをご了承ください。